Uniting for Freedom, Democracy & Equality​

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Filter by Categories
1988 Massacre
Activities
Activities Outside Iran
Annual Grand Gathering
Articles
Coronavirus
Death Commissions
Economic
Free Iran 2020 Global Summit
Free Iran 2021
Free Iran 2022
Free Iran 2023
Free Iran 2024
Free Iran 2024 World Summit
Free Iran World Summit
Free Iran World Summit 2021
Free Iran World Summit 2023
Grand Gathering 2016
Grand Gathering 2017
Grand Gathering 2018
Grand Gathering 2018- Videos
Grand Gathering 2019
Grand Gathering 2020
Human Rights
International Supports
Iran Protests
Iran Revolution
Iranian Assemblies
Iranian Resistance
Maryam Rajavi
Media Gallery
National Council of Resistance of Iran (NCRI)
News
Opinion
People's Mojahedin Organization of Iran(PMOI/MEK)
Quotes
Reports
Resistance Activities Inside Iran
Socio - Economic Crisis
The Free Iran World Summit 2019
Videos
Women

Speech by French MP Hervé Saulignac, to the Grand Rally, Free Iran 2023, Paris—July 1, 2023

Mr. Hervé Saulignac, Deputy in the National Assembly of France
Hervé Saulignac, Deputy in the National Assembly of France

Paris, July 1, 2023:  Coinciding with the gathering of global leaders and legislators at the National Council of Resistance of Iran (NCRI)’s Headquarters in Auvers-sur-Oise for a significant assembly, a grand rally of Iranians and supporters of the Iranian Resistance took place in Vauban Square.

Freedom-loving Iranians and supporters of the Iranian Resistance united to express unwavering solidarity with Mrs. Maryam Rajavi‘s ten-point plan for bringing about regime change in Iran and establishing freedom and democracy.

Mr. Hervé Saulignac, Deputy in the National Assembly of France, addressed at the grand rally in Paris to the demonstrators.

The translation of full remarks text of French MP, Hervé Saulignac, follows:

Dear friends, defenders of the Iranian people, champions of freedoms everywhere in the world, I have the honor to speak before you on behalf of the Parliamentary Committee for a Democratic Iran. And allow me, without further ado, to apologize for our president Cécile Rilhac who, unfortunately and with regret, could not be present among us today.

In a few days, this country will celebrate the 14th of July. 234 years ago, the French overthrew a monarchy they had suffered under for far too long. And 234 years later, we continue to gather in the streets of France because we understand the price and value of the freedom we enjoy every day. And I want to say here before you that the Iranian people themselves have never been closer to their own 14th of July, and this long-awaited moment of the end of a regime that has caused them immense suffering will also come for them.

We all, beyond our differences, beyond our sensitivities, beyond our life paths, we are all gathered here around what unites us. A struggle for regained freedom in Iran. Dear friends, I must tell you that there were attempts to deprive us of this gathering. But through the determination of the NCRI, this gathering can take place today, can be held.

And we are, you are, the voice of the resistance that must speak up and be heard all over the world, right here from Paris. We have not been deprived of this gathering. And we will say with strength, we will shout our determination to restore the basic liberties to the people of Iran that they have been deprived of.

If we are here, it’s because justice has ultimately prevailed. And at this moment, I want to think of those who are not only deprived of almost all their rights but also think of those who have lost their lives. I think of the unspeakable massacres of 1988. And I want to honor the memory of those who continue to lose their lives every week in Iran, condemned to death by a regime that is massacring its own people.

I also want to think of those who resist all over the world, foremost among them, allow me to mention the women who play leading roles in this fight for freedom. And I want to salute the foremost among them, Mariam Rajavi, who is the symbol of this struggle worldwide.

Alongside these women, I also want to salute the youth of Iran, this youth that is the future of this country and who today, at the risk of great danger, takes to the streets, defies the prohibitions, and tells the whole world that they will go all the way to regain the freedom that has been taken from them.

So, what is happening in Tehran, what is happening all over Iran, is not just the return of freedom, not just the advent of democracy we wish for, not just the restoration of lost rights. What is happening in Iran is peace in the world, and that’s why all democrats committed to freedoms must mobilize so that Iran can regain serenity and peace. It’s peace in the world because a desperate regime can export terrorism anywhere to salvage what remains for them.

And the great democracies of this world must understand that fighting for freedom in Iran is also fighting for freedom in the world. Because when a regime allies itself with the worst governments, when it sometimes involves supplying drones to Russia to attack Ukraine, then it’s Europe that’s targeted, and behind Europe, it’s France that is concerned.

The responsibility of every democrat is to defend the right of peoples to self-determination everywhere. And I want to tell you at this moment my pride in what has recently happened in France’s National Assembly, with, and it’s historic, it’s unprecedented, a majority of deputies signing the same text.

I have it here, a majority of French deputies have signed the same text. It is written on this document, the majority of the French National Assembly supports the Iranian people in their struggle for a secular and democratic republic.

Say it, let it be known, because where governments may sometimes stay silent, the national representation can speak up, it can express itself, it has a voice that also belongs to the French people of whom we, the deputies, are the stewards.

So, to conclude, I would like to express just one wish. That we can gather here as soon as possible to celebrate freedom, to celebrate regained rights, perhaps simply to celebrate life. I tell you, there are a number of deputies ready to carry this fight to its conclusion. So, I don’t speak Persian, otherwise I would have spoken to you in Persian, but I know one word and I want to tell you it with all my strength: Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer!

The speech in origin language, French, as follows:

Chers amis, défenseurs du peuple d’Iran, défenseurs des libertés partout dans le monde, j’ai l’honneur de m’exprimer devant vous au nom du comité parlementaire pour un Iran démocratique. Et permettez-moi, sans plus attendre, d’excuser notre présidente Cécile Rilhac qui, malheureusement et elle le regrette, ne pouvait être présente parmi nous aujourd’hui.

Dans quelques jours, ce pays fêtera et célébrera le 14 juillet. Il y a 234 ans, les Français mettaient à bas une monarchie dont ils n’avaient que trop souffert. Et 234 ans après, nous continuons à nous rassembler partout dans les rues de France parce que nous mesurons le prix et la valeur de la liberté dont nous jouissons tous les jours. Et je veux dire ici devant vous que ce même peuple d’Iran n’a jamais été aussi proche de son propre 14 juillet et qu’adviendra pour lui aussi ce moment tant attendu de la fin d’un régime qui ne l’a fait que trop souffrir.

Nous sommes toutes et tous, par-delà nos différences, par-delà nos sensibilités, par-delà nos parcours de vie, nous sommes toutes et tous ici rassemblés autour de ce qui nous unit. Un combat pour la liberté retrouvée en Iran.

Chers amis, je dois vous dire qu’on a voulu nous priver de ce rassemblement. Mais par la détermination du CNRI, ce rassemblement aujourd’hui peut avoir lieu, peut se tenir. Et nous sommes, vous êtes, la voix de la résistance qui doit s’exprimer et se faire entendre partout dans le monde ici depuis Paris. Nous n’avons pas été privés de ce rassemblement. Et nous dirons avec force, nous crierons notre détermination à rendre à ce peuple d’Iran les libertés élémentaires dont il est privé.

Si nous sommes ici, c’est parce que le droit a fini par l’emporter. Et je veux à cet instant avoir une pensée pour celles et ceux qui sont non seulement privés de presque tous leurs droits, mais avoir évidemment une pensée pour celles et ceux qui ont perdu la vie. Je pense à ces massacres indicibles de 1988. Et je veux saluer la mémoire de celles et ceux qui aujourd’hui encore perdent la vie toutes les semaines en Iran, condamnés à mort par un régime qui massacre son peuple. Je veux aussi avoir une pensée pour celles et ceux qui résistent partout dans le monde et au premier rang desquels, permettez-moi d’y mettre les femmes qui dans ce combat pour la liberté jouent les premiers rôles.

Et je veux saluer la première d’entre elles, Mariam Radjavi, qui est l’honneur de ce combat mené partout dans le monde. Aux côtés de ces femmes, je veux aussi saluer la jeunesse d’Iran, cette jeunesse qui est l’avenir de ce pays et qui aujourd’hui, au prix de risque insensé, descend dans la rue, brave les interdit, et dit, cette jeunesse dit au monde entier qu’elle ira jusqu’au bout pour retrouver la liberté qu’on lui a enlevée.

Alors ce qui se joue à Téhéran, ce qui se joue partout en Iran, ce n’est pas seulement le retour de la liberté, ce n’est pas seulement l’avènement de la démocratie que nous souhaitons, ce n’est pas seulement le retour des droits perdus. Ce qui se joue en Iran, c’est la paix dans le monde et c’est la raison pour laquelle toutes celles et ceux démocrates attachés aux libertés doivent se mobiliser pour que l’Iran puisse retrouver la sérénité et la paix.

C’est la paix dans le monde parce qu’un régime aux abois peut exporter le terrorisme partout pour sauver ce qui lui reste. Et les grandes démocraties de ce monde doivent entendre que lutter pour la liberté en Iran, c’est lutter aussi pour la liberté dans le monde. Parce que lorsqu’un régime s’allie avec les pires régimes, quand il s’agit parfois de fournir des drones à la Russie pour aller attaquer l’Ukraine, alors c’est bien l’Europe qui est visée et derrière l’Europe, c’est la France qui est concernée.
La responsabilité de tout démocrate, c’est de défendre partout le droit des peuples à disposer d’eux-mêmes. Et je veux vous dire à cet instant ma fierté de ce qui s’est passé récemment en France à l’Assemblée nationale avec, et c’est historique, c’est inédit, une majorité de députés qui ont signé le même texte. Je l’ai ici, une majorité de députés français ont signé le même texte. Il est écrit sur ce document, la majorité de l’Assemblée nationale française soutient le peuple iranien dans sa lutte pour une république laïque et démocratique.

Dites-le, faites-le savoir, parce que là où parfois les gouvernements se taisent, la représentation nationale, elle peut dire des choses, elle peut s’exprimer, elle a une parole qui est aussi celle du peuple français dont nous sommes, nous députés, les dépositaires.

Alors, pour terminer, je ne voudrais formuler qu’un seul vœu. Que l’on puisse se retrouver ici le plus vite possible pour célébrer la liberté, pour célébrer les droits retrouvés, peut-être pour célébrer tout simplement la vie. Je vous le dis, nous sommes un certain nombre de députés prêts à mener ce combat jusqu’à son terme. Alors je ne parle pas le persan, sinon je me serais exprimé devant vous en persan, mais je connais un mot et je veux vous le dire de toutes mes forces : Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer! Hazer!

Recent Posts

Speech by French MP Hervé Saulignac, to the Grand Rally, Free Iran 2023, Paris—July 1, 2023